Don't understand something that may be important? The following words are frequently used/seen when making reservations and inquiring about travel matters at hotels, travel agencies and information centers.
| English | Japanese | How to say it |
| Booking hotels | ||
| Reservation | 予約 | yoyaku |
| 2/3 nights | 二/三泊 | ni/san haku/paku |
| fare/price | 料金/値段 | ryoukin / nedan |
| price list | 料金表 | ryoukinhyou |
| with meals | 食事付 | shokuji tsuki |
| western style hotel | ホテル | hoteru |
| business hotel | ビジネスホテル | bijinesu hoteru |
| youth hostel | ユースホステル | yuusu hosuteru |
| Japanese inn | 旅館 | ryokan |
| Guest house | 民宿 | minshuku |
| single room | シングル | shinguru |
| double room | ダブル | daburu |
| twin room | ツイン | tsuin |
| reception | フロント | furonto |
| ... persons | ~名 | ~mei |
| I would like to make a reservation. | 予約お願いします。 | yoyaku onegaishimasu. |
| How many people? | 何名様ですか。 | nanmei sama desu ka.* |
| How many nights, starting from what day? | 何日から何泊のご予約ですか。 | Nan nichi kara nanpaku no goyoyaku desu ka.* |
| Certainly. | かしこまりました。 | kashikomarimashita.* |
| Can I pay by credit card? | クレジットカードで払えますか | kurejitto kaado de haraemasu ka. |
| Transport | ||
| Timetable | 時刻表 | jikokuhyou |
| Highway bus | 高速バス | kousokubasu |
| Local bus | 路線バス | rosenbasu |
| one-way | 片道 | katamichi |
| return | 往復 | oufuku |
| discount ticket | 割引チケット | waribikichiketto |
| second class (ferry) | 二堂指定 | nidoushitei |
| second class bunk (ferry) | 二堂寝台 | nidoushindai |
| express train | 特急電車 | tokkyuudensha |
| local train | 普通電車 | futsuudensha |
| Slow shinkansen | こだま新幹線 | kodama |
| Mid-speed shinkansen | ひかり新幹線 | hikari |
| Fast shinkansen | のぞみ新幹線 | nozomi |
| Reserved seat | 指定席 | shiteiseki |
| Open seating | 自由席 | jiyuuseki |
| Non-smoking car | 禁煙車 | kinensha |
| Direct (nonstop) flight | 直行便 | chokkoubin |
| Transfer (bus, train, etc.) | 乗り換え | norikae |
| Misc. | ||
| Taxi | タクシ | takushi |
| Please take me to ______ | __へお願いします | __e onegaishimasu |
| I've lost my way. | 道に迷うしました | michi ni mayoshimashita. |
| map | 地図 | chizu |
| please draw me a map | 地図を書いて下さい | chizu wo kaitte kudasai. |
| Where is ___ | ___ はどこですか | __ wa doko desuka. |
| Information | 案内 | annai |
*you will hear this when making a reservation, but not likely use it. Added to the list because honorific Japanese is confusing. Moreso on the telephone.